top of page

TELÉFONO AMPLIFICADO CON CABLE

Los siguientes son ejemplos de teléfonos amplificados con cable distribuidos por el Programa de distribución de equipos de retransmisión de Wyoming (WYRED) a los solicitantes elegibles:

Claridad Alto Plus

  • Uno de los primeros en obtener la certificación TIA-4953 (Telecommunications Industry of America)
    sobre los nuevos estándares de rendimiento acústico y control de tono en teléfonos amplificados

  • Volumen del auricular de 53dB, amplificación de voz saliente de 15dB

  • ¡Altavoz y muchas otras funciones!

Geemarc BDP400

  • Vocalización de todos los menús, nombres, números y comandos, incluido el identificador de llamadas.

  • Botones grandes, altavoz y montaje en pared.

Geemarc BDP400

ClearSounds CS1000

  • Contiene amplificación de auricular de 55dB, altavoz dúplex de 30dB, contestador automático integrado con reproducción lenta y 8 botones de marcación rápida de fotos.  

  • El teclado grande y las funciones de conversación ayudan a los usuarios con pérdida de visión.

ClearSounds CS1000

Claridad JV35
 

  • Contiene hasta 50 dB de amplificación

  • Timbre extra fuerte (95+ dB) con timbre visual intermitente

  • Compatible con audífonos y T-Coil

  • Tres (3) botones de emergencia programables de un toque con caracteres Braille

Clarity JV35

Amplificador de teléfono en línea Clarity HA-40

  • No es necesario que reemplace su teléfono con este dispositivo, ya que funciona con  su teléfono con cable actual.

  • El HA-40 amplifica los sonidos entrantes hasta 40 dB y funciona con cualquier línea fija analógica o digital.

  • El botón BOOST elimina el ruido de fondo y el selector de tono ayuda con la claridad del habla.

Clarity HA-40 Inline Phone Amplifier

Amplificador de teléfono en línea Clarity HA-40

  • No es necesario que reemplace su teléfono con este dispositivo, ya que funciona con  su teléfono con cable actual.

  • El HA-40 amplifica los sonidos entrantes hasta 40 dB y funciona con cualquier línea fija analógica o digital.

  • El botón BOOST elimina el ruido de fondo y el selector de tono ayuda con la claridad del habla.

ClearSounds CS-IL95W.jpeg

Ajuste de tono del habla

 

  • Este dispositivo funciona como el dispositivo anterior, excepto que es más complejo con seis controles de frecuencia ajustables para el rango básico, medio y agudo junto con el control de volumen.

  • Speech Adjust-a-Tone amplifica 40-120 dB.

Speech Adjust-a-Tone

Cómo obtener teléfonos amplificados con cable

Para obtener más información sobre los teléfonos amplificados con cable distribuidos por WYRED, por favor:

  • Comuníquese con Dominique Maestas, especialista en distribución de equipos de WYRED, a través de:

    • Teléfono:  800-452-1408 Voz / TTY

    • Correo electrónico:  dws-wyrelay@wyo.gov o dominique.maestas@wyo.gov

    • Correo o en persona:
      (Se recomienda cita previa)
      851 Werner Court, Ste. 120
      Casper, WY 82601

© 2021 Departamento de Servicios para la Fuerza Laboral de Wyoming.  Un socio orgulloso de la red AmericanJobCenter - Todos los derechos reservados.  

LA LEY FEDERAL PROHÍBE QUE CUALQUIER PERSONA, PERO LOS USUARIOS REGISTRADOS CON PÉRDIDA AUDITIVA, USEN TELÉFONOS CON SUBTÍTULOS DE PROTOCOLO DE INTERNET (IP) CON LOS SUBTÍTULOS ENCENDIDOS. El servicio telefónico con subtítulos IP puede utilizar un operador en vivo. El operador genera subtítulos de lo que dice la otra parte de la llamada. Luego, estos subtítulos se envían a su teléfono. Hay un costo por cada minuto de subtítulos generados, pagado por un fondo administrado por el gobierno federal. No se transfiere ningún costo al usuario de CapTel por usar el servicio.
 
Las personas con pérdida auditiva deben completar y enviar una Certificación de Elegibilidad de Terceros firmada por un profesional de la salud auditiva para ser elegibles para el teléfono CapTel basado en Internet sin costo. Aunque CapTel se puede utilizar para llamadas de emergencia, es posible que dichas llamadas de emergencia no funcionen igual que el servicio tradicional 911 / E911. Al usar CapTel para llamadas de emergencia, usted acepta que T-Mobile no es responsable de ningún daño resultante de errores, defectos, mal funcionamiento, interrupciones o fallas al acceder o intentar acceder al servicio de emergencia. a través de CapTel, ya sea por negligencia de T-Mobile o por cualquier otro motivo. Se aplican restricciones. Visita t-mobile.com/captel.com para obtener más detalles. T-Mobile, el logotipo de T, Magenta y el color magenta son marcas comerciales registradas de Deutsche Telekom AG. © 2021 T-Mobile USA, Inc. CapTel es una marca comercial registrada de Ultratec, Inc. Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
 

 

bottom of page