top of page

LISTA GRATUITA DE WYOMING RELAY
NÚMEROS DE TELÉFONO

TTY user

TTY 

711 o

800-877-9965

Voice caller

Personas que llaman por voz

711 o

800-877-9975

Deaf Blind with a Telebraille

TeleBraille para sordociegos

711 o

800-877-9965

Voie Carry Over wth a TTY

Transferencia de voz

711 o

877-877-1474

Hearing Carry Over user

Transferencia de audición

711 o

800-877-9965

Caller who have a speech disability

Speech-to-Speech

711 o

877-787-0503

Deaf Hispanic with TTY
Customer Service Rep
2400i_banner.png

Servicio CapTel

877-243-2823  para llegar a un usuario de CapTel (modelos 840, 800 o 200)

866-217-3362 para
Subtítulos de español a español

earth.png

Acceso internacional

800-326-1938 (llamada gratuita)

Servicio al Cliente

888-694-4450  (TTY / Voz)

Español:
800-676-4290  (TTY / Voz)

Speech-to-Speech:
877-787-1989

 

Transferencia de voz:
866-931-9027

Correo electrónico:
DWS-WYRelay@wyo.gov

CapTel:

888-269-7477

866-670-9134 (español)

PBX

¿QUÉ PASA SI EL 711 NO ESTÁ FUNCIONANDO?

Es posible que tenga un problema con el sistema PBX.

Las personas que usan teléfonos en una oficina que tiene números de extensión pueden experimentar dificultades debido a que el 711 no está programado en el sistema PBX del edificio. Para solicitar la disponibilidad del servicio 711 en su edificio, comuníquese con su especialista en TI, administrador de la oficina o proveedor de servicios telefónicos local.

 

La FCC ordenó el marcado 711 el 1 de octubre de 2001. Si tiene dificultades para marcar el 711, por favor  haga clic aquí  e infórmenos e intentaremos ayudarlo a resolver el problema.

© 2021 Departamento de Servicios para la Fuerza Laboral de Wyoming.  Un socio orgulloso de la red AmericanJobCenter - Todos los derechos reservados.  

LA LEY FEDERAL PROHÍBE QUE CUALQUIER PERSONA, PERO LOS USUARIOS REGISTRADOS CON PÉRDIDA AUDITIVA, USEN TELÉFONOS CON SUBTÍTULOS DE PROTOCOLO DE INTERNET (IP) CON LOS SUBTÍTULOS ENCENDIDOS. El servicio telefónico con subtítulos IP puede utilizar un operador en vivo. El operador genera subtítulos de lo que dice la otra parte de la llamada. Luego, estos subtítulos se envían a su teléfono. Hay un costo por cada minuto de subtítulos generados, pagado por un fondo administrado por el gobierno federal. No se transfiere ningún costo al usuario de CapTel por usar el servicio.
 
Las personas con pérdida auditiva deben completar y enviar una Certificación de Elegibilidad de Terceros firmada por un profesional de la salud auditiva para ser elegibles para el teléfono CapTel basado en Internet sin costo. Aunque CapTel se puede utilizar para llamadas de emergencia, es posible que dichas llamadas de emergencia no funcionen igual que el servicio tradicional 911 / E911. Al usar CapTel para llamadas de emergencia, usted acepta que T-Mobile no es responsable de ningún daño resultante de errores, defectos, mal funcionamiento, interrupciones o fallas al acceder o intentar acceder al servicio de emergencia. a través de CapTel, ya sea por negligencia de T-Mobile o por cualquier otro motivo. Se aplican restricciones. Visita t-mobile.com/captel.com para obtener más detalles. T-Mobile, el logotipo de T, Magenta y el color magenta son marcas comerciales registradas de Deutsche Telekom AG. © 2021 T-Mobile USA, Inc. CapTel es una marca comercial registrada de Ultratec, Inc. Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
 

 

bottom of page